NFE81P Revised Sep. 20, 2011(Replaces 2/8/11)© 2011 by Senco Brands, Inc.DS300-ACScrew Fastening SystemOPERATING INSTRUCTIONS (ORIGINAL INSTRUCTIONS)B
10-Suomi Norwegian Svenska Danskl Käytä suojavarusteita. Käytä aina silmäsuojus-ta. Pölysuojus, liukumat-tomat suojajalkineet, suojakypärä
Italian Espanol11l Non compiere movimenti impropri. Tenere sempre la posizione e l’equilibrio corretti. Una postura adeguata e l’equilibrio miglio
Safety Warnings l Sicherheitswarnshinweise Veiligheidsvoorschriften l Consignes de Sécurité12®ServiceAuthorized Service CenterEnglish Deutsc
13Suomi Norwegian Svenska DanskTurvavaroitukset l Sikkerhetsadvarsler l Säkerhets Föreskrifter
Italian Espanol14Avvertenze di Sicurezza l Avisos de Seguridad ®Authorized Service Centerl Scollegare la spina dall’alimentazione e
Safety Warnings l Sicherheitswarnshinweise Veiligheidsvoorschriften l Consignes de SécuritéEnglish Deutsch Nederlands Francais15Tool O
16Suomi Norwegian Svenska DanskTurvavaroitukset l Sikkerhetsadvarsler l Säkerhets Föreskrifter
17Italian EspanolAvvertenze di Sicurezza l Avisos de Seguridad Uso dell’utensile l Operación de la Herramienta Itali
V...voltsA...amperesHz...hertzW...wattsmin...
Depth of Drive ControlTrigger LockAdjustable Nose PieceFunctional Description l Funcional Descripción l Functional DescriptionEnglish
It is the employer's responsibility to assure this manual is read and understood by all personnel assigned to use the tool. Keep this manual a
Tool Operation l Verwendung des Werkzeugs Gebruik van het gereedschap l Utilisation de l’OutilEnglish Deutsch Nederlands Francais20l (3) L
Suomi Norwegian Svenska Dansk21Työkalun käyttö l Bruk av verktøyet l Användning av verktyget l Betjening af v
22l Provare una vite prima di impostare la profondità, per garantire la corretta svasatura.l Regolare la svasatura ruotando la rotella zigrinata del r
1st trou 32mm 2nd trou 38mm 3rd trou 41mm 4th trou 44mm 5th trou 50mm 6th trou 63mm 7th trou 75mmTool Operation l Verwendung des Werkz
Suomi Norwegian Svenska Dansk24Työkalun käyttö l Bruk av verktøyet l Användning av verktyget l Betjening af v
25Italian EspanolUso dell’utensile l Operación de la Herramienta Ajuste del largo del tornilloRegolazione della lunghezza del
Tool Operation l Verwendung des Werkzeugs Gebruik van het gereedschap l Utilisation de l’OutilEnglish Deutsch Nederlands FrancaisLength ad
Pituuden säätö l (1) Paina laitteen kummallakin puolella olevia painonappilukkoja. (2) Kun painat lukituspainikkeita, liu’uta kädensijaa sisään- tai u
Regolazione della lunghezza l (1) Premere i blocchi del pulsante su entrambi i lati dell’unità. (2) Contemporaneamente, far scorrere in avanti o all’i
Maintenance l Wartung l Onderhoud l Entretienl Den Abschnitt „Sicher-heitshinweise“ lesen, bevor das Werkzeug gewartet wird.l Lees het gedeelte
Sécurité électriqueel La che de connexion des outils électriques doit être compatible avec la prise utilisée. Vous ne devez jamais modier une che d
l Les ”Sikkerhetsadvarsler” før du begynner med ved-likehold av verktøyet.l Lue osa nimeltään “Tur-vavaroitukset“ ennen kuin huollat työkalua.l Läs a
31Manutenzione l Mantenimiento l La lubricación de rutina no es necesaria. No aceite.l Lea la sección titulada “Avisos de Segurida
Problem or SymptomTool will not start or runs slowly.Tool will not drive screw into desired substrate.Tool does not fully drive fastener.Tool does not
Reparatie l Dépannage33Probleem of symptoomWaarschijnlijke oorzaakOplossingHet gereedschap start niet of draait lang-zaam.
34Vian estintä l FeilsøkingTyökalu ei käynnisty tai käy hitaasti. Työkalu ei kiinnitä ruuvia haluttuun pohjaan. Työkalu ki
35Problem eller symptomSannolik orsakÅtgärd för att rätta tillFelsökning l FejlfindingVerktyget startar inte eller går lång
36Ricercae Correzione Guasti l Identificación de FallosProblema o sintomoProbabIle CausAAzione correttivaL’utensile non
37Troubleshooting l Fehlersuche Reparatie l DépannageWARNINGRepairs other than those described here should be performed only by trained, qualied per
38SENCO dispone di una linea completa di viti ed accessori DuraSpin da utilizzare con gli utensili SENCO, tra cui:l punte;l batterie;l gancio per cint
ERKLÆRING OM SAMSVARVi, SENCO BRANDS INC. , 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245, U.S.A.,erklærer under vårt eget ansvar alene at produktet id
Suomi Norwegian Svenska Dansk4Turvavaroitukset l Sikkerhetsadvarsler l Säkerhets Föreskrifter l Sikk
5Avvertenze di Sicurezza l Avisos de Seguridad Italian EspanolScrew Fastening SystemNFD8xx Issued July 20, 2002© 2002 by Senco Prod
Securite personnelleSafety Warnings l Sicherheitswarnshinweise Veiligheidsvoorschriften l Consignes de SécuritéEnglish Deutsch Nederlands
Suomi Norwegian Svenska Dansk7Turvavaroitukset l Sikkerhetsadvarsler l Säkerhets Föreskrifter l Sikkerhedsadvarslerl
8Avvertenze di Sicurezza l Avisos de Seguridad Italian Espanoll Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o a condizioni di u
Safety Warnings l Sicherheitswarnshinweise Veiligheidsvoorschriften l Consignes de SécuritéEnglish Deutsch Nederlands Francais9l Reik
Comments to this Manuals