FASTENING SYSTEMSOPERATING INSTRUCTIONSINSTRUCCIONES DE OPERACIONBETRIEBSANLEITUNGMODE D’EMPLOIAST4, K, L,M1, M2, M3,M4,MW and PW● Warnings for the sa
9Tool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil● Remueva el sujetador atascado.● Remove jammed fastener.K/L/M1/M2/M3/
10Tool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil● Verklemmten Befestiger entfernen,Klappe schließen und verriegeln.●
11● All screws should be kept tight. Loosescrews result in unsafe operation andparts breakage.● Alle Schrauben und Mutter müssen festangezogen sein. L
12Troubleshooting ● Identificación de Fallas ● Fehlersuche ● DépannageTighten screws or install Parts Kit A.Apriete los tornillos o instale el Juego
13Troubleshooting ● Identificación de Fallas ● Fehlersuche ● DépannageVerify adequate air supply or install Parts Kit C.Verifique si el suministro de
14 Notes ● Notas ● Notiz ● Marque
SENCO TOOL & PARTS WARRANTYThis tool has been designed and constructed usingthe highest standards of material and workmanship.TOOL AND PARTS WARRA
INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRESTABLE OF CONTENTSTABLA DE MATERIASEMPLOYER’S RESPONSIBILITIESEmployer must enforce compliance with the safety war
2Safety Warnings ● Avisos de Seguridad ● Sicherheitshinweise ● Consignes de Sécurité● Never use oxygen, carbon dioxide or anyother bottled gas as a po
3● Do not drive fasteners on top of otherfasteners or with the tool at too steep ofan angle; the fasteners can ricochet andhurt someone.● N’enfoncez p
4Safety Warnings ● Avisos de Seguridad ● Sicherheitshinweise ● Consignes de Sécurité● Nach einer Reparatur könnte dieMöglichkeit bestehen, daß das Ger
5● Tools shall not be connected to airpressure which potentially exceeds 200psig or 13.7 bar.● Die für diese Geräte verwendetenDruckluft–Kompressoren
● Bei Benutzung und Handhabung desGerätes eine standsichere Positioneinnehmen.● Laden Sie das Gerät nicht, wenn derAuslöser oder die Auslösesicherungb
7Tool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil● Read section titled “Safety Warnings”before using tool.● Avant d’uti
8Tool Use ● Uso de la Herramienta ● Bedienungsanleitung ● Utilisation de l’Outil● Introduisez une bande de agraffes dansla partie arrière du magasin.
Comments to this Manuals