Senco SGP40 User Manual Page 63

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 62
63
Français Suomi Nederlands
Dépannage Vianmääritys Problemen oplossen
OIRE
Työkalu toimii oikein, mutta
kiinnikkeet eivät mene tarpeeksi
syvälle.
RATKAISU
Muuta ampumissyvyyttä.
Tarkista polttokenno ja vaihda se
tarvittaessa.
OIRE
Työkalu toimii oikein, mutta
kiinnikkeet menevät joskus
liian syvälle ja välillä jäävät liian
pintaan.
RATKAISU
Käytä vain Sencon määritysten
mukaisia kiinnikkeitä.
Tarkista käyttökohdeosasta
suositellut kiinniketyypit ja -koot.
Asenna syöttökenkä kiinnikerivin
taakse.
Poista tukos.
OIRE
Työkalu toimii väärin tai sen
teho tuntuu olevan normaalia
pienempi.
RATKAISU
Tarkista polttokenno.
Tarkista sytytystulpan johto.
Irrota ja vaihda suodatinosa.
Tarkista suositeltu puhdistusväli
ja huolla tarvittaessa.Varmista,
että varmistin on kytketty.
OIRE
Työkalu toimii ja ampuu
kiinnikkeitä, mutta ampumaterä
ei palaa yläasentoon.
RATKAISU
Varmista, että varmistin on
kytkeytynyt kokonaan, kun
ammut kiinnikkeitä.
Puhdista ampumaterä ja nenäosa
rasvanpoistoaineella.
Vie työkalu valtuutetulle Senco-
jälleenmyyjälle huollettavaksi.
OIRE
Palokammio ei laske työkalun
toiminnan jälkeen.
RATKAISU
Puhdista tai vaihda
työkappaleeseen kiinni ottava
osa.
Jos työkalu ei toimi näidenkään
huoltotoimenpiteiden jälkeen,
palauta työkalu valtuutetulle
Senco-jälleenmyyjälle
huollettavaksi.
SYMPTÔME
L’outil semble fonctionner normale-
ment, mais les clous ne sont pas
complètement enfoncées.
SOLUTION
Changez la profondeur
d’enfoncement au niveau
du réglage. Vériez la pile à
combustible et changez-la si
nécessaire.
SYMPTÔME
L’outil semble fonctionner normale-
ment, mais les clous sont parfois
insufsamment ou trop enfoncés.
SOLUTION
N’utilisez que des clous répondant
aux spécications de Senco.
Recherchez dans la section
Applications les types et tailles
recommandés pour les clous.
Positionnez le sabot d’alimentation
derrière la bande de clous.
Débloquez le bourrage.
SYMPTÔME
L’outil fonctionne de façon erratique
et semble perdre de la puis-
sance.
SOLUTION
Vériez la pile à combustible.
Vériez le l de bougie.
Enlevez et remplacez l’élément
de ltre. Vériez si nécessaire
la planication de nettoyage et
d’entretien.
Assurez-vous que la sécurité de
l’outil est complètement enga-
gée.
SYMPTÔME
L’outil a fonctionné et en-
foncé des clous, mais la lame
d’entraînement ne revient pas en
position haute.
SOLUTION
Assurez-vous que la sécurité de
l’outil est complètement engagée
pour enfoncer les clous.
Nettoyez la lame d’entraînement et
l’intérieur du nez avec un nettoy-
ant dégraissant.
Renvoyez l’outil à un revendeur
Senco agréé pour réparation.
SYMPTÔME
La chambre de combustion ne
s’ouvre pas après la n des
cycles de l’outil.
SOLUTION
Nettoyez ou remplacez l’élément
en contact avec la pièce travail-
lée.
Si l’outil ne fonctionne toujours pas
après avoir suivi les conseils
de dépannage précédents,
renvoyez l’outil à un revendeur
Senco agréé pour réparation.
SYMPTOOM
Het gereedschap werkt correct
maar de bevestigingsmiddelen
worden niet volledig in het mate-
riaal geschoten.
OPLOSSING
Stel de spijkerdiepte af.
Controleer brandstofcel and
vervang indien nodig.
SYMPTOOM
Het gereedschap werkt correct,
maar de bevestigingsmiddelen
worden soms te diep en soms
niet diep genoeg geschoten.
OPLOSSING
Gebruik uitsluitend bevestig-
ingsmiddelen die aan de speci-
caties van Senco voldoen. Kijk
in het gedeelte Toepassingen
voor de aanbevolen soorten en
formaten bevestigingsmiddelen.
Plaats de toevoerschoen achter
de strip met bevestigingsmid-
delen.
Verwijder de blokkering.
SYMPTOOM
Het gereedschap werkt ongelijk-
matig of lijkt kracht te verliezen.
OPLOSSING
Controleer de brandstofcel.
Controleer de bougiekabel.
Verwijder en vervang het lterele-
ment.
Controleer het aanbevolen
reinigingsschema en voer indien
nodig onderhoud uit.
SYMPTOOM
Zorg dat de beveiliging volledig
wordt ingedrukt.
OPLOSSING
Het gereedschap werkt en heeft
het bevestigingsmiddel in het
materiaal geschoten, maar de
aandrijfpen is niet naar haar
startpositie teruggekeerd.
Zorg dat de beveiliging volledig in-
gedrukt wordt wanneer u beves-
tigingsmiddelen schiet.Maak de
aandrijfpen en de boring schoon
met ontvettende reiniger.
Breng het gereedschap naar een
erkende Senco-distributeur voor
onderhoud.
SYMPTOOM
De verbrandingskamer daalt niet
wanneer het gereedschap aan
een nieuwe cyclus begint.
OPLOSSING
Reinig of vervang het element in
contact met het werkstuk.
Als het gereedschap na de
bovenstaande ingrepen niet
correct werkt, moet u het naar
een erkende Senco-distributeur
brengen voor onderhoud.
Page view 62
1 2 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71 72

Comments to this Manuals

No comments